Diese Seite wurde automatisch übersetzt. Es kann daher zu Abweichungen oder Ungenauigkeiten im Text kommen. Verbindlich ist ausschließlich die Originalfassung. Rechtsansprüche aus Inhalten der übersetzten Version sind ausgeschlossen.

Birth; Display

Service content

  • Description of the

    The birth of the child must be notarised by the registry office in whose jurisdiction the child was born.

    Written notification of birth in a clinic

    If a child is born in a hospital or other institution where obstetric care is provided, the institution's responsible body (usually the administration) is obliged to register the birth. For this purpose, the administration of the institution will collect the parents' data and obtain the necessary documents and evidence. The first names of the child can also be determined in the written notification. Nevertheless, it cannot be ruled out that the parents will have to attend the registry office. This is particularly necessary if, for example, a declaration of the child's surname is required or if the father of an unmarried mother wishes to recognise the child.

    Verbal notification

    If no written notification is possible, the birth of the child must be notified verbally at the registry office. This is the case, for example, if it is a home birth.

    The following are obliged to report:

    • Each parent of the child, if they have custody rights.
    • Any other person who was present at the birth or is aware of the birth from their own knowledge.
  • Deadlines

    The birth must be reported to the registry office within one week.

  • Required documents

    For parents who are married to each other:

    • Marriage certificate or notarised printout of the marriage register
    • Valid passports or identity cards of both parents


    For parents who are not married to each other:

    • unmarried mothers: birth certificate or certified printout from the mother's birth register
    • Mothers living in a registered civil partnership: Civil partnership certificate or notarised printout from the civil partnership register (also applies to dissolved and dissolved civil partnerships)
    • divorced mothers: marriage certificate or certified printout of the marriage register of the divorced marriage with divorce note; if married abroad: marriage certificate with legally binding divorce judgement
    • widowed mothers: marriage certificate or notarised printout of the marriage register of the last marriage with a note on the death of the husband or, alternatively, marriage and death certificate or notarised printout from the marriage and death register
    • If applicable, proof of paternity acknowledgements and declarations of custody already submitted
    • valid passport or identity card of the mother

    To register the father, we recommend that you go to the registry office together.



    The following documents from the father are required:

    • Birth certificate or certified printout from the birth register
    • valid passport or identity card


    General information:

    • All documents must be originals, photocopies cannot be recognised!
    • Foreign-language documents are required in international form or together with a translation (by a publicly appointed and sworn translator or interpreter!).
    • The documents listed above are usually required. In certain cases, additional documents may be needed! Your local registry office will be happy to advise you. It
      is advisable, particularly when registering a birth verbally, to check with the registry office responsible for the birth registration to see whether the documents listed are sufficient.
  • Costs

    none
  • Legal basis

  • Procedure

    Once a birth has been reported, the registry office notarises it in the register of births. The following information about the child and its parents is entered:

    • Date, time and place of birth,
    • the first names and surname of the child,
    • the sex of the child,
    • the first names and surnames of the parents.
  • Notes

    The mother of the child is the woman who gave birth to the child.

    The father of the child is the mother's husband. If the child was born after the death of the husband, he is considered the father if the child was born within 300 days of the death. If the mother is divorced and the child was born after the divorce decree became final, the former husband is not considered the father of the child.

    If the child's mother is not married at the time of the child's birth, the registry office can only register a man as the father when certifying the birth if he has recognised paternity. The same applies if the mother is living in a registered civil partnership at the time of the birth. For this purpose, it is possible to recognise paternity even before the birth is certified.

    On request, the relevant registry office will issue birth certificates from the register of births, in which the essential data from the register of births about the child and its parents are transferred. Notarised printouts from the birth register (this is a verbatim reproduction of the contents of the birth register) can also be issued. For more information, see "Certificate of civil status; issue" under "Related topics".

Please note that the texts on the services are published by the Bavarian State Ministry for Digital Affairs and can only be supplemented by us.

Help with accessibility

  • General

    We endeavour to make our website accessible. You can find details on this in our accessibility statement. You can send us suggestions for improvement via our feedback form Report accessibility.

  • Font size

    To adjust the font size, please use the following key combinations:

    Larger

    command
    +

    Smaller

    command

    Larger

    Ctrl
    +

    Smaller

    Ctrl
  • Keyboard navigation

    Use TAB and SHIFT + TAB to navigate through next/previous links, form elements, and buttons.

    Use ENTER to open links and interact with elements.

  • Contrast mode

    Press the following key combination to reduce or increase the contrast:

    Enlarge

    control
    option
    command
    .

    Decrease

    control
    option
    command
    ,
    Note: The shortcuts must be activated in the system settings of the operating system.

    Press the left ALT key + left SHIFT key + PRINT to quickly turn high contrast mode on or off.

  • Invert colours

    Press the following key combination to switch the colour inversion on and off:

    control
    option
    command
    8
    Note: The shortcuts must be activated in the system settings of the operating system.

    First activate the screen magnifier and then switch the colour inversion on and off with the following key combinations:

    1. screen magnifier

    +

    2. invert colours

    Ctrl
    Old
    I
  • Screen magnifier

    Press the following key combinations to use the screen magnifier:

    Switch on/off

    option
    command
    8

    Enlarge view

    option
    command
    =

    Zoom out view

    option
    command
    Note: The shortcuts must be activated in the system settings of the operating system.

    Switch on / Enlarge view

    +

    Zoom out view

Select language