Diese Seite wurde automatisch übersetzt. Es kann daher zu Abweichungen oder Ungenauigkeiten im Text kommen. Verbindlich ist ausschließlich die Originalfassung. Rechtsansprüche aus Inhalten der übersetzten Version sind ausgeschlossen.

Broadband expansion; application for the laying or modification of a telecommunications line in the public road network

Service content

  • Description of the

    In principle, everyone is authorised to use public roads and their components within the scope of their dedication to traffic (public use). Public use primarily includes traffic in the narrower sense, i.e. in the sense of locomotion, movement and transport. Any use beyond public use constitutes special use.

    Authorisation is required for the use of traffic routes by telecommunications lines in accordance with the Telecommunications Act (TKG).

  • Prerequisites

    You are a telecommunications company with a usage authorisation as defined in Section 125 TKG and would like to use a public road for the laying or modification of lines.

  • Deadlines

    Approval must be granted prior to the construction work, so an application must be submitted in good time.
  • Forms

  • Costs

    Fees and expenses are charged by the road construction authority for the granting of consent.
  • Legal basis

  • Procedure

    The application for approval of the relocation must be submitted to the responsible road construction authority. The districts or independent cities are responsible for district roads, the municipalities for municipal roads and the state building authorities for federal and state roads outside of local thoroughfares. Framework approval is possible for an expansion project in an urban or municipal area. Working aids can be found in the Forms section.

    Within local thoroughfares, the responsibilities for the approval of federal, state and district roads are regulated as follows:

    • Federal motorways: Municipalities with more than 80,000 inhabitants are responsible for local thoroughfares. In the other municipalities, the municipalities are responsible for pavements and car parks, while the state building authorities are responsible for road carriageways.
    • State and district roads: Municipalities with more than 25,000 inhabitants are responsible for state and district roads. The municipalities are responsible for pavements and car parks on through roads in other municipalities, the state building authorities are responsible for the carriageways of state roads and the districts are responsible for the carriageways of district roads. In the case of cycle paths in local thoroughfares, it depends on whether they exist or are planned on the adjoining open stretches. If this is the case, the state building authorities are responsible for cycle paths on state roads and the administrative districts are responsible for cycle paths on district roads. Otherwise, the municipalities are responsible for the cycle paths.
Please note that the texts on the services are published by the Bavarian State Ministry for Digital Affairs and can only be supplemented by us.

Help with accessibility

  • General

    We endeavour to make our website accessible. You can find details on this in our accessibility statement. You can send us suggestions for improvement via our feedback form Report accessibility.

  • Font size

    To adjust the font size, please use the following key combinations:

    Larger

    command
    +

    Smaller

    command

    Larger

    Ctrl
    +

    Smaller

    Ctrl
  • Keyboard navigation

    Use TAB and SHIFT + TAB to navigate through next/previous links, form elements, and buttons.

    Use ENTER to open links and interact with elements.

  • Contrast mode

    Press the following key combination to reduce or increase the contrast:

    Enlarge

    control
    option
    command
    .

    Decrease

    control
    option
    command
    ,
    Note: The shortcuts must be activated in the system settings of the operating system.

    Press the left ALT key + left SHIFT key + PRINT to quickly turn high contrast mode on or off.

  • Invert colours

    Press the following key combination to switch the colour inversion on and off:

    control
    option
    command
    8
    Note: The shortcuts must be activated in the system settings of the operating system.

    First activate the screen magnifier and then switch the colour inversion on and off with the following key combinations:

    1. screen magnifier

    +

    2. invert colours

    Ctrl
    Old
    I
  • Screen magnifier

    Press the following key combinations to use the screen magnifier:

    Switch on/off

    option
    command
    8

    Enlarge view

    option
    command
    =

    Zoom out view

    option
    command
    Note: The shortcuts must be activated in the system settings of the operating system.

    Switch on / Enlarge view

    +

    Zoom out view

Select language